Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке — LEARN ENGLISH — Учим английский самостоятельно и бесплатно

7 главных табу деловой переписки на английском языке

Деловая переписка – дама капризная и требовательная. Вы можете общаться со своими партнерами с помощью электронной почты или отправлять официальные письма с логотипом компании в красивых конвертах на бумаге корпоративного цвета, но всего несколько нюансов могут погубить все ваши старания наладить коммуникацию с нужными вам людьми.

Табу №1 Писать пространно и ни о чем.

Краткость в деловом мире – это не только сестра таланта, но и лучшая подруга эффективного сотрудничества. Максимально комфортен при прочтении объем письма, укладывающийся «в один экран», максимум – в объем текста одного листа формата А-4.

Если получатель с первых строк не заинтересуется вашим письмом – он вряд ли будет утруждать себя составлением ответа или рассматриванием вашего делового предложения.

Если же вы являетесь деловыми партнерами, то пространные послания могут быть восприняты как неуважение к получателю – ведь вы безразлично относитесь к одному из самых ценных ресурсов мира бизнеса – времени. Так стоит ли поддерживать с вами деловые связи?

Не пишите длинные, запутанные письма. Длинные письма не дают шанса корреспонденту разобраться в сути вопроса. Поэтому правка готового письма обязательный этап работы, который поможет избежать недоразумений и путаницы. Перечитайте текст и убедитесь, что в нем нет двузначных фраз или предложений.

Табу № 2 Начинать с негатива

Нельзя начинать письмо со слов: Unfortunately, I am afraid that, I am sorry to inform you that, We regret to inform you that и подобных.

Как бы ни хотелось вам сообщить сначала о проблеме, не стоит этого делать сразу после приветствия, иначе ваш “Dear Mr. Smith” может приобрести внезапную аллергию на открытие писем от вашей компании, несмотря на всю сдержанность настоящего английского джентльмена.

Табу № 3 Использовать сокращения

Милые фразы, которые экономят время и добавляют теплоты вашему посланию, лучше использовать в дружеской неформальной переписке.

Приведем примеры таких фраз:

CU (рус. Увидимся)

thx/TX (рус. спасибо)

RUOK? (рус. Ты в порядке?)

FYI (рус. для сведения)

Забудьте о них, когда составляете деловое письмо. Исключениями могут быть сокращения для электронного делового письма. Но прежде следует убедиться, что получатель хорошо ориентируется среди всего разнообразия сокращений.

Наличие смайлов в деловом письме – не обсуждается. Просто подумайте, отнеслись бы вы серьезно к деловому партнеру, который украсил бы свое послание такими художествами: :-O 🙁 :-<:-/ ?

Табу № 4 Забыть о вложениях

Забыть предупредить получателя о прилагаемых файлах (в электронной переписке) недопустимо! В бумажном варианте делового письма, как правило, также принято объемные документы сопровождать краткой информацией об их содержании.

Если же отправляете письмо по электронной почте и не акцентируете внимание на том, что к письму прилагаются документы, гарантия того, что получатель их откроет, почти равна нулю.

Полезные фразы:

We enclose / are enclosing (рус. Мы прилагаем / вкладываем…)

We are sending you … under separate cover (рус. Мы отправляем вам … в отдельном документе)

Please enclose … with your reply (рус. Пожалуйста, приложите/вышлите … с ответом)

Enclosed you will find a copy of the contract… (рус. Во вложениях вы найдете копию контракта …)

Табу № 5 Шутить и иронизировать.

Не позволяйте себе иронии в письмах. Это граничит с грубостью. В деловой переписке такая вольность как остроты совершенно не допускается.

Табу № 6 Экспериментировать с форматом

Играться с форматированием и использовать цветной или нестандартный шрифт нежелательно.

Это не добавит Вашему письму оригинальности, более того, укажет на Вашу несерьезность.

Табу № 7 Панибратствовать

Использовать прощание “Best wishes / Best regards” (рус. Всего хорошего) в письме к незнакомым или малознакомым людям нельзя!

Даже если вы каждую среду отправляете письмо некоему Mr. Freeman, это не делает вышеуказанного Mr. Freeman вашим близким другом.

Лучше заканчивать письмо нейтральным Yours faithfully (если не знаете, как зовут получателя) или Yours sincerely (если имя получателя Вам известно).

9 фраз, о которых нужно забыть

Love

Приберегите свою любовь для членов семьи и близких. Это же правило распространяется на “hugs” и “ХОХО”.

Thx or Rgrds

Вам не 13 и вы не в мессенджере. Используйте нормальные слова.

Take care

На первый взгляд, это звучит мило. Но если задуматься, то получается, что вы намекаете на то, что получателю письма что-то угрожает. Используйте такую концовку, только если знаете, что возле офиса вашего собеседника завелась стая диких собак, и об этом весь говорят в новостях.

Looking forward to hearing from you

Эта фраза тоже звучит мило, но, по сути, она таит в себе скрытую угрозу. Собеседник может прочесть между строк «лучше бы тебе мне ответить».

Yours truly

Вы действительно принадлежите собеседнику? Это звучит неискренне и слащаво. Так можно подписывать только письма родителям, отправленные из летнего лагеря.

Respectfully / Respectfully yours

Такое прощание подходит для писем в Белый дом, а во всех остальных случаях, звучит слишком официально. Это стандартная формулировка, которая используется в правительственной переписке или переписке с представителями духовенства.

Мы живем в мире, где люди часто отвечают на письма с телефона, так что отсутствие прощальной фразы допустимо, если вы уже ведете не слишком официальный диалог. Но точно невежливо не подписывать самое первое письмо.

Если такая подпись и имеет право на существование, то только в очень коротких и неформальных письмах. Во всех остальных случаях это признак холодности и отстраненности или же отсутствия манер.

Have a blessed day

Не стоит привносить никакие религиозные ноты в вашу деловую переписку. Такое прощание уместно только в том случае, если вы обсуждаете меню предстоящего приходского обеда.

А вот еще пара неудачных фраз …

Автоматическая подпись Sent from my iPhone

Пожалуй, именно это завершение письма бьет рекорды популярности. И у него даже есть свои плюсы. Собеседник сразу поймет, почему в тексте столько опечаток. Но при этом вы демонстрируете свое пренебрежение к человеку, раз даже не удосужились удалить фразу, предложенную телефоном, и написать что-то свое.

На эту тему есть много удачных шуток:

Мне не купили iPhone, поэтому мне приходится писать “sent from my iPhone” вручную, чтобы выглядеть крутым.

Не пренебрегайте этикетом иностранного языка,  и ваша переписка будет приятной и эффективной! 

Оригинал публикации на английском был написан Karen Hertzberg и размещен на сайте Grammarly (онлайн сервис, который  проверяет правописание и грамматику текстов на английском языке).

Зачем нужна подпись в электронном письме

Подпись в письме не только логически завершает сообщение, она выполняет еще несколько задач.

1. Сообщает дополнительные контакты. Благодаря этому, клиенты или партнеры могут выбрать удобные для них способы того, как с вами связаться.

Подпись с дополнительными контактами: телефоном и Skype
Подпись с дополнительными контактами: телефоном и Skype

2. Повышает узнаваемость компании и продвигает бренд. Согласно статистике, один сотрудник отправляет до 175 электронных писем в неделю. Логотип компании и оформление подписи в корпоративном стиле напоминают людям о бренде и поддерживают его образ.

Подпись с логотипом компании
Подпись с логотипом компании

3. Дополняет впечатление о человеке и задает тон общению. Оформление подписи, тон, способ обращения к собеседнику — эти детали настраивают на формальное или неформальное общение, как, например, эти две подписи:

Неформальная подпись в рассылке обучающих курсов
Неформальная подпись в рассылке обучающих курсов

4. Привлекает новых подписчиков на корпоративные аккаунты через кнопки соцсетей.

Ответы на вопросы и предложения

Мы были очень рады получить от Вас письмо в ответ на наше объявление в…We were very pleased to receive your letter in reply to our advertisement in…
В ответ на Вашу просьбу прислать Вам наш каталог N… прилaгаем при сем экземпляр каталога и надеемся, что он окажется полезным для Вас.In reply to your request for our Catalogue No. … we enclose a copy herewith, and we hope you may find it useful.
Благодарим Вас за Ваш запрос, в ответ на который высылаем Вам в отдельном конверте наш иллюстрированный каталог…We thank you for your inquiry, in reply to which we are sending you under separate cover our illustrated catalogue of…
Мы уверены, что пробный заказ полностью удовлетворит Вашим требованиям, и будем рады получить от Вас известие.We are certain that a trial order will give you full satisfaction and we shall be very glad to hear from you.
Мы высоко ценим Ваше предложение…We much appreciate your offer…
Мы будем очень рады поставить Вам…We shall be only too pleased to supply you with…
Мы признательны за Ваше письмо от 19 мая, в котором Вы спрашиваете…We are obliged for your letter of May 19, in which you enquire…
Позвольте нам воспользоваться данной возможностью, чтобы привлечь Ваше внимание к …May we use this opportunity to draw your attention to…
Cпециально для Вас мы постарались назначить цены, которые оставляют нам лишь очень небольшую прибыль, потому что мы хотим сохранить за собой Ваш заказ.We have made a special effort and quoted you prices which leave us only a very small margin, because we want to secure your order.
Мы можем обещать поставку в течение месяца, если получим Ваш заказ незамедлительно.We can promise delivery in four weeks if we receive your order immediately.
Мы были бы очень признательны, если бы Вы прислали нам…We should appreciate it very much if you could send us…
Надеемся, что наше предложение заинтересует Вас.We hope that our offer will interest you.
С заинтересованностью ожидаем Ваших указаний.We are awaiting your instructions with interest.
Поскольку в настоящее время мы крайне загружены работой, для осуществления немедленной доставки нам бы очень помогло, если бы Вы прислали нам Ваш заказ как можно скорее.As we are extremely busy at present, it would help us to give you prompt delivery if you could send us your order as soon as possible
Читайте также:  Приказ о наделении правом электронной подписи (ЭЦП) - образец по ФЗ-44

Подпись в письме примеры

Не стоит стараться сделать электронную подпись сложной минимализм всегда будет выглядеть более элегантно и выгодно. Просто укажите свое имя возможно должность, номер телефона, адрес и веб-сайт и этого будет вполне достаточно.

Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
Можно, также добавить для большей визуализации цветовые эффекты, но не стоит увлекаться 1-2 тона, но не более того иначе получиться винегрет.

Неплохо будет добавить личную фотографию что придаст визуальный интерес и запоминаемость.

Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
Логотип вашей компании тоже даст эффект заинтересованности и запоминаемости, но выбирать нужно, что-то одно исходя из личной ситуации, а вот совмещение тут не всегда возможно, нужно экспериментировать.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
Еще один пример с применением логотипа компании используя разделитель, а в имени жирный цветной шрифт в верхнем регистре, что несомненно привлекает внимание.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
Используйте социальные сети это обязательно станет для вас дополнительным трафиком, стоит учесть более 3–5 значков соц. сетей ненужно ставить помните про минимализм.

Добавьте к подписи призыв к действию, не забывая о простате и насущности лозунга. Вы можете обещать скидки на свои продукты, просто поощрять регистрацию на сайте и многое другое. Главное не забывать периодически менять призыв по мере его актуальности современности на данный момент.

Хочу еще раз напомнить рекомендации при составлении подписи.

Как не нужно делать:

1. Никогда не делайте из подписи целую статью, состоящую из списка адресов телефонов и прочей информации, которая будет по контенту больше самого письма.2. Если вы имеете аккаунты во всех существующих социальных сетях, то это не значит, что их все нужно впихнуть в свою подпись — это просто глупо 3–5 самых популярных вам дадут в сто раз больше эффекта.3.

Правильная подпись в письме выглядит так:

1. Подпись в письме должна начинаться со слов с уважением… (сугубо личное мнение).2. Добавлять цвета и жирный шрифт, но главное не переусердствовать, избегайте слишком ярких и блеклых возможно применить тот тон, что используется в вашем логотипе.3.

Фото и логотип смогут добавить индивидуальность и запоминаемость.4. Социальные сети не только помогут обратить внимание, но и добавят еще прирост трафика на ваш сайт.5. Для придания образности также подойдут разделители (вертикальная черта) это добавит значимости и заострит внимание.

Теперь определившись какую, мы хотим видеть подпись в электронном письме переходим к созданию таблицы. Я покажу принцип создания на своем примере, а вы уже по этому руководству сможет создать «шедевр» на свой вкус.

Благодаря таблице структуризация элементов не будет нарушена так, как почтовый клиент может распознавать только табличные значения. Иначе получится хаос перенос текста и картинок будет выглядеть не так, как вы планировали изначально.

1.Итак, идем по пути Вставка ⇒Таблица в моем случае она будет 5X4 где пять — это одно фото и 4 иконки социальных сетей, а четыре это строчки под текст.

Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
У вас должна получиться такого вида таблица.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
2. Выделяем все ячейки левого столбца и жмем по нему ПКМ. В появившемся контекстном меню выбираем пункт Объединить ячейки.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
1. В результате произведенных действий левый столбец очистится от линий, теперь самое время вставлять фото.
2. Если картинка слишком большая и из-за нее поехала нижняя строка таблицы это нормально кликаем ПКМ по картинке появиться возможность изменения размера, о чем будут сигнализировать по всему периметру синие квадратики. Ставим курсор на квадрат нижнего угла по диагонали он примет вид двухсторонней стрелки зажимаем ПКМ и тянем в верхний левый угол фотки, тем самым сжимая ее в размере.
3. Ячейки выровнялись, но нужно отцентровать изображение, для этого также сожмем столбец до потребного вида.
4. Полученный результат устраивает, значит переходим к дальнейшим действиям. Совет если потребуется отменить действие пользуйтесь горячими клавишами Ctrl Z. Кстати этот метод отмены работает во многих программах.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
3. Выделяем верхнюю строку кликаем по ней выбираем пункт Объединения ячеек и так поступаем с двумя последующими, самую последнюю не трогаем.

4. Заполняем поля, размер шрифта от 8–10 не больше. В нижние четыре столбца вставим социальные логотипы (ссылку на архив готовых иконок я дам в конце статьи).

Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
5. После вставки видите снова все поехало ничего страшного нет поступаем так же, как и с фотографией сначала ее сжали потом ячейки подогнали.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
6. Вот, что получилось у меня, но это еще не все.Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
7. Выделяем таблицу — выбираем пункт Свойтва.

8.Границы таблицы: ставим значение 0 пт;Поля ячеек: обычно от 0.05 до 0.09 в данном примере я выставил наименьшее;Минимальная высота строки 0.5.

Вот, так теперь выглядит моя реальная подпись можете проверить если подпишетесь на обновления моего блога. Осталось добавить ссылки и все будет готово.

Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке - LEARN ENGLISH - Учим английский самостоятельно и бесплатно
9.Чтобы ссылку на блог сделать рабочей выделяем ее, в панели инструментов редактора нажимаем на значок «звена цепи» и все больше ничего делать не нужно url-адрес будет рабочим, о чем станет ясно по изменившемуся цвету на классический синий.

Правила хорошего тона в деловом общении на английском языке

Дабы избежать ошибок и непонимания в общении, придерживайтесь совсем простых и эффективных правил переписки.

Одно письмо одному адресату.

Правила хорошего тона рекомендуют адресовать письмо одному корреспонденту. Делать рассылку для всех – можно только в тех случаях, когда на письмо «для всех» не ожидается ответа.

Заполняйте поле «Тема письма» адекватно его содержанию.

Формулировка темы должна точно отражать предмет переписки. Указание темы экономит время адресата, позволяя ему сразу оценить содержание получаемого письма и оперативно принять решение о его приоритетности при прочтении.

Точность адресации.

Правильное заполнение полей «Кому» (TO), «Копия» (СС), «Скрытая копия» (BCC) – важнейший инструмент оперативности и этичности общения.

Чтобы не допускать ошибок в работе с этими полями, необходимо знать их назначение, общепринятое в современной деловой среде:

  • если ваше имя стоит в поле прямого адресата («TO») – это означает, что от вас отправитель письма ждет ответ на свой вопрос;
  • если в этом поле помещены несколько адресатов, то это означает, что отправитель письма ждет ответа от каждого или от любого из адресатов;
  • если ваше имя помещено в поле «СС» (carbon copy), это означает, что отправитель хочет, чтобы вы были в курсе вопроса, при этом ответа от вас он не ждет. Вступать в предмет переписки, если ваше имя находится в поле «СС», не следует. Если вы все-таки решите вступить в переписку, то признаком хорошего тона будет начать письмо извинением за вмешательство;
  • в поле «BCC» (blind carbon copy) помещаются адресаты (скрытые адресаты), которые должны быть в курсе переписки, но их информированность не должна быть очевидной для прямых адресатов;
  • отправка письма с заполненным полем «BCC» предполагает предварительную договоренность или последующую информированность автора письма и скрытых адресатов о причине и целях такой формы информированности;
  • скрытому адресату не следует вступать в предмет переписки из поля «BCC».

Используйте в письме приветствие и персональное обращение к адресату.

Исключением является только очень быстрый во времени вариант переписки (вопрос-ответ), который напоминает общение в формате ISQ.

Персональное обращение наделяет письмо индивидуальной направленностью, повышает «включенность» Вашего адресата в предмет переписки.

Адресат, который получил письмо – ОБЯЗАН ОТВЕТИТЬ.

Цикл переписки состоит из письма и ответа. Если переписка разрастается до пяти-десяти и более сообщений – это уже чат или форум.

Текст своего ответа следует помещать вверху (в начале) письма, а не внизу. Это избавляет адресата от необходимости «прокручивать» предыдущий текст переписки в поисках написанного вами ответа.

Экономьте своё время и время Вашего респондента – пишите письма, которые требуют минимум пояснений и выяснений.

Сохраняйте историю переписки.

Не следует начинать ответ на письмо адресата как новое письмо (без сохранения истории переписки). Такой ответ будет вынуждать получающего адресата тратить время на поиски первоначального сообщения.

Оставляйте подпись и контактную информацию после каждого письма. Этим вы обеспечите для адресата возможность дополнительной оперативной связи в случае ее необходимости.

Всегда проверяйте орфографию письма!

Жуткое впечатление оставляют письма от специалистов, с ошибками.

Это мелочи, по которым о нас судят наши клиенты и по которым складывается мнение о сотрудниках внутри компании.

Объем пересылаемых вложений не должен превышать 3 МГб.

Более объемные файлы могут создать проблемы, т.к. могут не пройти через почтовый сервер адресата.

Используйте универсальные кодировки: Zip или rar для пересылаемых файлов. Другие расширения могут блокироваться или отрезаться при пересылке и создавать проблемы для адресата.

Просьбы в письме

Мы будем рады…We shall (should) be pleased…
Будьте добры…Would (will) you kindly/please…
Мы были бы Вам обязаны, если Вы…We should be obliged if you could (would)…
Мы были бы рады, если Вы…We should be glad if you would…
Мы надеемся, что Вы…We trust you will…
В связи со срочностью мы просим Вас…In view of the urgency we ask you to…
Пожалуйста, сообщите…Please let me know…
Просим не отказать в любезности выслать нам…We kindly ask you to send us…
Просим выслать нам…Please send us…
Просим заметить, что…Please take notice that…
Просим Вас сообщить нам о…Please inform us about…
Просим оплатить…We request to pay…
Просим телеграфировать нам…We ask you to wire us…
Мы хотим, чтобы вы выслали нам…We would like you to send us…
В дополнение к моей телеграмме я прошу сообщить нам…In addition to my cable I would ask you to inform us…
Пожалуйста, укажите Ваш почтовый индекс, номера телефона и телекса.Please indicate your post-code, telepone and telex number.
Прошу принять все необходимые меры для…Please take all necessary measures for…
Сделайте, пожалуйста, все возможное, чтобы привести это дело к скорому положительному финалу.Please do your best to bring this matter to a fast positive end.
Вышлите нам, пожалуйста, срочно <…> в соответствии с нашим контрактом.Please send is urgently <…> in accordance with our contract.
Хотелось бы знать, не можете ли Вы оказать мне любезность…I wonder if you would do me a favour…
Мы будем благодарны, если Вы…It will be appreciated if you will please…
Хотелось бы знать, не можете ли Вы мне помочь…I wonder if you could help me to…
Мы будем благодарны Вам за сообщение Вашего решения относительно…We will appreciate your informing us of your decision concerning…
Просим у Вас некоторую дополнительную информацию о…We ask you for some additional information…
Будьте добры прислать мне…Could you please send me…
Мы очень рассчитываем на Ваш ответ, чтобы иметь возможность…We would very much appreciate hearing from you so that we may…
Я был бы очень благодарен, если бы Вы выслали мне согласно пункту 6 договора…I would appreciate very much if you send me, according to clause 6 of the agreement…
Мы бы попросили обеспечить нас…We would kindly request to pro- vide us with…
В соответствии с законом я прошу (требую)…In accordance with law I request…
Я был бы весьма благодарен, если бы Вы могли…I (we) would (should) be most (extremely) grateful if you could…
…подтвердить, что……confirm that…
…прислать мне……send me…
…известить <фирма>, что……notify <firm> that…
…добавить некоторые данные о……add some data about…
…связаться со мной по поводу продажи <…> и покупки <…>…correspond with me regarding the sale of <…> and purchase of <…>
Читайте также:  Об электронной подписи для «начинающих»

Прощания в личной переписке

В отличие от деловой, личная переписки намного более эмоциональная. В ней подчеркивается близость и теплота отношений между адресатом и адресантом. При этом, как и любая корреспонденция на английском языке личные письма отличаются предельной вежливостью.

При всем при этом в личной переписке, как и в деловой, встречаются шаблонные фразы. Ими обычно начинают и завершают письмо. Ниже мы привели на выбор несколько распространенных завершающих выражений для завершения личного послания.

Write back soon and let me know all the news.Скорей пиши ответ и дай мне знать обо всех новостях.
Have a nice day!Удачного дня!
Hope to hear from you soon.Надеюсь вскоре услышать новости от тебя.
I’m sorry I’ve got to go now.Прости, пора бежать.
·         Keep in touch— Оставайся на связи
Well, I must finish now.Ну что ж, пора мне уже заканчивать.
Don’t forget to write!Не забывай писать!
Write me back soon!Отвечай мне побыстрее!
I have to finish my letter now because I’m almost sleeping.Я должен заканчивать письмо, потому что уже почти сплю.
Let me know what’s going on down there.Дай мне знать, что там у вас происходит.
Drop me a line or two when you are free.Когда будешь свободен, напиши мне пару строчек.
Anyway, I have to get back to work.В любом случае, мне нужно вернуться к работе.
Bye for now!Ладно, пока!
Waiting for your letter.Ждутвоегописьма.
My regards to your familyПередавай от меня привет своей семье.

После завершающей фразы, ставим вежливое пожелание всего доброго на английском и подписываемся.

В конце письма знакомому или не близкому другу можно написать следующее:

— Всего самого наилучшего

— Передавай(-те) привет

– С моими наилучшими пожеланиями

— Твой друг

– Твой преданный друг

– Неизменно твой / ваш

 Навсегда твой / ваш

– Скороувидимся

·         Yours cordially

·         All the best

·         Give my regards to…

·         Withmybest wishes

·         Your friend

·         Your sincere friend

·         Eternallyyours

·         Yoursever

·         See you soon

— Сердечно твой / ваш

Если вы пишете очень близкому человеку или возлюбленному, то можно не скупиться на чувства и пожелания в конце письма:

·         Your loving brother

·         With all my love

Missing you

Take care

Lots of love and kisses

XOXO (Hugs and kisses)

Cheers

Warmly

Affectionately

See ya

– Твой любящий брат

– Со всей любовью

– Скучаю по тебе

– Береги себя

– Очень люблю и целую

— Обнимаю и целую

– Пока

— С теплотой

– С нежностью

– Увидимся

Конечно, это разграничение довольно условно, поэтому, как закончить личное письмо на английском зависит в большой мере от вас, вашей эмоциональности и душевности.

Связующие элементы письма

Помимо вышеуказанного…Apart from the above…
In view of the above…Ввиду вышеизложенного…
Мы совершенно уверены, что…We are sure (confident) that…
Одновременно хотели бы напомнить Вам, что…At the same time we would like to remind you that…
В противном случае мы будем вынуждены…Otherwise we shall have…
Мы (не) испытываем трудности в…We have (no) difficulty in…
Необходимо признать, что…We have to admit that…
Мы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам…We cannot accept your point of view for the following reasons…
В случае Вашего отказа…In case of your refusal…
В соответствии с прилагаемым…Under the… enclosed…
В случае неуплаты…In case of your failure to make payment…
Считаем необходимым (важным, целесообразным) отметить …We find (consider) it necessary (important, reasonable) to note …
В дополнение к вышеуказанному…Further to the above
In addition to the above …
Мы были бы рады иметь возможность…We would welcome the opportunity…
Пользуясь возможностью напомнить, что …We are taking the opportunity to remind you that …
Само собой разумеется, что …It is self understood …It goes without saying …
Мы хотим обратить ваше внимание на то, что …We wish to draw your attention to the fact that …
Мы хотели бы отметить, что …We would like to note that …
Обращаем ваше внимание на тот факт, что …We wish to bring to you notice that…
В связи с вашей просьбой …In connection with your request …
В связи с этим …In this connection …
В противном случае мы будем вынуждены …Otherwise we shall have …
Дело в том, что …The matter is …
The point is …
В соответствии с Вашей просьбой…As requested by you …
Мы не испытываем никаких трудностей с …We have (are having) no difficulty in …
В случае задержки в поставках (в уплате)In case of delay in delivery (in payment) …
Мы испытываем затруднения с …We have (are having) difficulty in …
В соответствии с прилагаемым контрактом …In accordance with the contract inclosed …
Во избежание задержки в …To avoid delay in …
В Вашем письме Вы заявляете, что …You state (write, are writing) in your letter that …
Фактически …In fact …
Более того …Moreover…
Тем не менее …Nevertheless …
В первую очередь …First of all (In the first place …)

Сервисы для создания подписи в письме

Создать красиво сверстанную подпись может не только дизайнер. Есть сервисы, где можно выбрать шаблон, загрузить свои контакты и получить готовую подпись. Сейчас о них расскажем.

Это один из сервисов маркетинговой платформы Hubspot. Его плюс в том, что он бесплатный. Сервис на английском, но все достаточно просто, чтобы разобраться без особого знания языка.

Чтобы создать в нем подпись, нужно заполнить четыре вкладки:

  • выбрать шаблон;
  • указать свои данные;
  • изменить оформление: расположение элементов, цвет фона;
  • Добавить CTA — ссылку или баннер с призывом к действию.
Создание подписи в сервисе Hubspot
Создание подписи в сервисе Hubspot

Чтобы добавить подпись в свой почтовый сервис, нужно нажать кнопку Copy Signature:

Копирование подписи в Hubspot
Копирование подписи в Hubspot

А затем вставить подпись в свой почтовый сервис, у нас это Gmail:

Добавление подписи Hubspot в Gmail
Добавление подписи Hubspot в Gmail

Сервис для создания личных и корпоративных email подписей. В бесплатной версии предлагают:

  • шаблоны для разных профессий;
  • иконки популярных соцсетей, включая Вконтакте;
  • возможность указать Skype;
  • большой выбор плагинов для вставки праздничной плашки, ссылки на пост или твит в соцсетях, пост в блоге, приглашение на вебинар, портфолио на Behance, магазин на Etsy и так далее;
  • возможность загрузить свой баннер.
Создание подписи в сервисе WiseStamp
Создание подписи в сервисе WiseStamp

Минус бесплатной версии — логотип сервиса со ссылкой внизу подписи. Его можно убрать только на платном тарифе. Получить HTML код подписи можно тоже только в платной версии.

Когда закончите, нужно будет только отметить ваш почтовый сервис галочкой, подпись WiseStamp добавит сам. На бесплатном тарифе экспортировать подпись можно в пять сервисов:

Экспорт подписи из Wisestamp в почтовые сервисы
Экспорт подписи из Wisestamp в почтовые сервисы

Чтобы увидеть подпись, нужно просто обновить свою почту и создать новое письмо:

Подпись, сделанная в Wise Stamp
Подпись, сделанная в Wise Stamp

Сервис ориентирован на создание email подписей для работников компании. Он позволяет создавать главный шаблон подписи и дублировать его для сотрудников разных отделов. Также можно загрузить контакты работников файлом, чтобы сразу генерировать всем подписи в одном стиле.

В бесплатной демо-версии разрешают сделать подпись и поиграться с настройками. Экспортировать подпись в почту можно только на платном тарифе.

Что можно сделать во время создания подписи в Newoldstamp:

  • добавить произвольное поле;
  • выбрать расположение блоков, чтобы информация красиво смотрелась;
  • выбрать шрифт подписи;
  • редактировать фото прямо в сервисе: сделать круглым, со сглаженными краями.

Минус сервиса — неудобные инструменты для создания баннеров. Можно добавить или слоган без ссылки, или готовый баннер, текст на котором нельзя изменить.

Читайте также:  Как перенести сертификаты в реестре на другой компьютер — Записки сумасшедшего дроида

Готовая подпись выглядит так:

Создание подписи в сервисе Newoldstamp
Создание подписи в сервисе Newoldstamp

Сервис с минималистичным дизайном. В бесплатной версии можно редактировать поля с контактными данными, вставить фото.

В платной версии разрешают загрузить свой баннер со ссылкой, менять оформление подписи и добавлять произвольные поля.

Создание подписи в сервисе MySignature
Создание подписи в сервисе MySignature

Когда создадите подпись, нажмите Finish. Чтобы ее экспортировать, нажмите Copy to clipboard и просто вставьте подпись в свой почтовый сервис. Кнопка Copy to clipboard появится после того, как сохраните подпись.

Советы по созданию подписи в электронном письме

Как сделать подпись информативной и как продвигать себя или бизнес с помощью email подписи — расскажем в этом разделе.

1. Проявляйте заботу о получателе. Указывая телефон, пишите, какой это номер: личный, корпоративный, бесплатная линия. Так человеку проще настроиться на разговор, он будет знать, что именно ему ожидать «по ту сторону провода». Если даете корпоративный телефон, укажите и внутренний номер, чтобы с вами можно было связаться без объяснений с секретарем.

Уточнение информации для читателя в подписи
Уточнение информации для читателя в подписи

2. Используйте подпись как инструмент маркетинга. Подпись в письме тоже может продавать. В зависимости от сферы бизнеса, целей маркетинга, в подпись добавляют:

В подписи службы поддержки обучающего центра есть слоган «Спланируйте свое обучение на 2021 год!». Он заставляет задуматься об обучении и служит стимулом просмотреть другие курсы центра.

Слоган в подписи
Слоган в подписи

3. Добавляйте метки и отслеживайте переходы по ссылкам. Так вы сможете определить, насколько хорошо работают баннеры или призывы к действию.

4. Используйте дизайн как отображение профессии. При оформлении ориентируйтесь не только на корпоративные цвета, но и на особенности бизнеса или профессии. Подумайте, как отобразить в подписи то, чем вы занимаетесь. Например, дизайнер в подписи может дать разработанный им логотип:

Оформление подписи дизайнера
Оформление подписи дизайнера

5. Призывайте к действию. Если люди четко понимают, каких действий от них ждут, они с большей вероятностью это сделают. Например, вместо фразы «Мы в соцсетях» лучше написать призыв к действию: «Лайкните страницу и читайте нас в соцсетях» или «Рекомендуйте статью»:

Призыв к действию в подписи
Призыв к действию в подписи

6. Указывайте актуальные данные. Проверяйте, не устарел ли в подписи телефон, email, ссылки на соцсети. Также убедитесь, что ссылки кликабельны.

7. Не перегружайте подпись. Включите самую важную информацию — она должна уместиться в три-четыре строки. Для переписки с партнерами и подрядчиками лучше сделать отдельные подписи и в каждой дать соответствующую информацию.

8. Делите информацию на блоки. Когда информация разбита на блоки с помощью графических разделителей, это облегчает восприятие и читабельность.

В первом примере контактные данные никак не отделены и потому визуально сливаются:

Информация в подписи без визуального разделения на блоки
Информация в подписи без визуального разделения на блоки

Во втором примере данные разбиты на блоки, их удобнее читать:

Зонирование информации в подписи
Зонирование информации в подписи

Шаблоны

Если вы плохо владеете английским или часто пишите однотипные письма, удобно иметь под рукой несколько готовых шаблонов. Приведем некоторые из них.

Объявление о продвижении по службе

Subject Line: Firstname Lastname — New Position

I am pleased to announce the promotion of [Firstname Lastname] from [Old Position] to [New Position]. [Firstname] has been with [Name of Company] for [X years] and has worked in [insert Names of Departments/Positions]. S/he will be gaining these new responsibilities [list].

[Firstname] attended [Name of University] and came to [Name of Company] after graduation.
During her/his tenure here, [Firstname] has implemented protocols which have improved efficiency in the [Name of departments] and has frequently been recognized for outstanding achievement.

Please join me in congratulating [Firstname] on her/his promotion, and welcoming her/him to the New Department/Position.

Warm Regards,
Name
Title

Тема: Имя, фамилия — новая должность

Я рад сообщить о продвижении (имя, фамилия) с должности (название) на позицию (название). (Имя) работает в компании (имя компании)(количество лет) лет в отделе (название отдела).

(Имя) учился в (имя университета) и пришел в (название компании) после его окончания.
За время его/ее работы здесь, (имя) запустил протоколы, которые повысили эффективность в (название департамента), и часто получал признание за свои достижения.

Давайте вместе поздравим (имя) с новой должностью и поприветствуем его/ее в новом отделе (название отдела).

С уважением,
Имя
Должность

Прием на работу (для соискателя)

Subject line: Welcome!

Dear

[Firstname]

,

I was pleased to hear that you accepted the position with our firm, and that you’ll be joining us September 7. Welcome aboard!

You’ll be working closely with me for the first couple of weeks, until you get to know the routine here.

I’m looking forward to hearing your ideas. Don’t hesitate to call, text, or email me if you have any questions before your first day.

Best wishes,
Name
Title

Тема: Добро пожаловать!

(Имя), я рад, что вы приняли приглашение на позицию в нашей компании, и вы присоединитесь к нам 7 сентября. Добро пожаловать!
Мы будем тесно работать вместе первые пару недель, пока вы не познакомитесь с нашими порядками.
Жду ваших идей. Звоните, пишите смс, присылайте емейлы, если у вас появятся вопросы до вашего первого дня.
С уважением,
Имя
Должность

Прием на работу (для коллег)

Dear Staff:

[Firstname, Lastname]

is joining our team on May 1.

[Firstname]

will work as a

[insert Names of Positions]

in the

[insert Names of Departments]

department.

So, if you see a new face on May 1, let [Firstname] know that you are excited about his/her joining our team.

[Firstname] has worked at two other [insert name] companies over the past ten years, so he/she brings a wealth of knowledge about [insert name].

[Firstname]’s Bachelor’s degree is from [University name] where he/she majored in [insert name].

[Firstname] has a passion for [insert name].

I appreciate you joining me in providing a warm welcome for [Firstname].

With excitement,
Name of Department Manager / Boss

Уважаемые коллеги,
(Имя, фамилия) присоединится к нашей команде 1 мая. (Имя) будет работать в качестве (название должности) в (название отдела).

Поэтому, если вы увидите новое лицо 1 мая, дайте понять (Имя), что вы рады видеть его/ее в своей команде.

(Имя) работал в двух других (название компаний) компаниях в течение последних десяти лет, поэтому он/она принесет нам богатые знания о (название области).

(Имя) имеет степень бакалавра (название дисциплины) (название университета).

(Имя) увлекается (название).

Присоединяйтесь к моим теплым приветствиям (Имя).

С волнением,
Имя руководителя департамента/начальника.

Уход из компании

Dear colleagues,

I’d like to let you know that I am leaving my position at

[insert name]

on

[date]

.

I have enjoyed my tenure at[insert name], and I appreciate having had the opportunity to work with you. Thank you for the support and encouragement you have provided me during my time at

[insert name]

.

Even though I will miss you, clients, and the company, I am looking forward to starting a new phase of my career.

Please keep in touch. I can be reached at my personal email address [insert email] or my cell phone [insert number]. You can also reach me on LinkedIn: linkedin.com/in/firstnamelastname.
Thanks again. It’s been a pleasure working with you.

Best Regards,
Your [Firstname]

Дорогие коллеги,
Хочу сообщить, что я покидаю свой пост в компании (название компании) (дата).
Я был рад работать в (название компании), и ценю предоставленную возможность
работать с вами. Спасибо за поддержку и вдохновение, которые вы давали мне во время
моей работы в (название компании).

Но не смотря на то, что мне будет не хватать вас, клиентов и компании, я хочу начать
новый этап моей карьеры.

Пожалуйста, оставайтесь на связи. Со мной можно связаться по личному имейлу (адрес
электронной почты)
или телефону (номер). Меня также можно найти в LinkedIn: (адрес страницы).
Еще раз спасибо. Я был рад работать с вами.

С уважением,
Ваш (имя)

Перенос или отмена встречи/звонка

Hi everyone,

Due to

[name of a problem]

, the time of the

[name of a meeting]

has been changed from

[date]

at

[time]

in

[venue]

to

[date]

at

[time]

in

[venue]

.

If you have any questions, please feel free to contact me.

Best regards,

Name

Всем привет!
Из-за (название проблемы) время (название мероприятия) меняется: с (дата) (время) в (место встречи) на (дата) (время) в (место встречи).
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, обращайтесь.
С уважением,
Имя

Dear colleagues,
Because of some unavoidable circumstances, I have to reschedule our meeting to [date & time] at [venue]. I hope you/everyone is comfortable with this new schedule. If you/any of you have a problem with this new program, please inform me at your earliest convenience.
Sorry for the inconvenience caused!
Kind regards,
Name
Title

Уважаемые коллеги!
В силу неустранимых обстоятельств, я вынужден перенести нашу встречу на (дата, время) в (место проведения). Я надеюсь вам/всем подходит новое расписание. Если вам/кому-либо не подходит новая программа, пожалуйста, дайте мне знать как можно скорее.
Прошу прощения за неудобства!
С уважением,
Имя
Должность


Подробные советы по принципам построения стандартных писем и другие шаблоны доступны на сайте

Как создать подпись в блочном редакторе sendpulse

Если делаете регулярные рассылки, вам точно понадобится подпись. Вот как создать подпись для рассылки в редакторе SendPulse.

Шаг 1. Войдите в свой аккаунт SendPulse, создайте или откройте шаблон:

Редактирование шаблона в SendPulse
Редактирование шаблона в SendPulse

Нажмите «Редактировать шаблон» и вам откроется рабочее поле блочного конструктора SendPulse.

Шаг 2. На панели слева вверху наведите курсор на иконку «Добавить структуру». В появившемся окне перейдите на вкладку «Примеры». Чтобы создать подпись с фотографией, выберите нижний средний шаблон:

Выбор структуры элемента в SendPulse
Выбор структуры элемента в SendPulse

Шаг 3. Перетяните шаблон подписи вниз письма, зажав левую кнопку мышки:

Добавление элемента для создания подписи в SendPulse
Добавление элемента для создания подписи в SendPulse

Шаг 4. Вставьте свое фото на место заглушки:

Добавление изображения в блочном редакторе SendPulse
Добавление изображения в блочном редакторе SendPulse

https://www.youtube.com/watch?v=NCb07J6T83c

Шаг 5. Вставьте текст подписи и отформатируйте его. Мы вставили такой текст:

Форматирование подписи в редакторе SendPulse
Форматирование подписи в редакторе SendPulse

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector